[{"data":1,"prerenderedAt":393},["ShallowReactive",2],{"document-acuerdo-de-confidencialidad-para-potencial-licenciatario-D3102":3},{"document":4,"label":7,"preview":11,"thumb":21,"description":5,"descriptionCustom":6,"apiDescription":5,"pages":8,"extension":10,"parents":22,"breadcrumb":26,"related":35,"customDescModule":84,"customdescription":6,"mdFm":85,"mdProseHtml":392},{"description":5,"descriptionCustom":6,"label":7,"pages":8,"size":9,"extension":10,"preview":11,"thumb":12,"svgFrame":13,"seoMetadata":14,"parents":15,"keywords":20},"ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD PARA POTENCIAL LICENCIATARIO El presente Acuerdo de Confidencialidad (el \"Acuerdo\") se celebra y entra en vigencia el [FECHA], ENTRE: [NOMBRE DE LA COMPAÑÍA] (la \"Compañía\"), sociedad constituida y que opera según las leyes de [Estado/Provincia], [ESTADO/PROVINCIA], con oficina central ubicada en: [DIRECCIÓN COMPLETA] Y: [NOMBRE DEL CLIENTE] (el \"Cliente\"), sociedad constituida y que opera según las leyes de [Estado/Provincia], [ESTADO/PROVINCIA], con oficina central ubicada en: [DIRECCIÓN COMPLETA] OBJETO DEL ACUERDO Este Acuerdo se celebra con el objeto de autorizar al Cliente a recibir de la Compañía y a evaluar determinado software informático y documentación de propiedad exclusiva conocido como [NOMBRE O DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE], en adelante el \"Software\". LICENCIA NO EXCLUSIVA Por el presente, la Compañía otorga al Cliente una licencia no exclusiva para instalar el Software en su sistema informático y utilizar el Software por un período de [NÚMERO DE DÍAS DE EVALUACIÓN] días a partir de la fecha de entrega únicamente con el objeto de evaluar el desempeño del Software y no para fines productivos. El Cliente no adquirirá ningún derecho de propiedad intelectual según este Acuerdo. SECRETOS COMERCIALES DEL SOFTWARE El Cliente reconoce que el Software es propiedad de la Compañía y constituye un secreto comercial valioso de la misma y que se confía al Cliente sólo para los propósitos establecidos en este Acuerdo. CONFIDENCIALIDAD En virtud de la divulgación del Software por parte de la Compañía al Cliente, el Cliente tratará al Software con el mismo nivel de cuidado y con los mismos resguardos que aplica a los secretos comerciales propios del Cliente, los cuales, en ningún caso, serán inferiores al nivel razonable de cuidado. El Cliente acuerda que, sin el previo consentimiento por escrito de la Compañía, no: Realizará ingeniería inversa, descompilará ni desensamblará el Software ni ninguna parte del mismo; Copiará ninguna parte del Software; Descargará el Software en un sistema de recuperación o en un sistema informático de ninguna clase, salvo lo autorizado en este Acuerdo; ni Divulgará ninguna parte del Software a terceros. El Cliente limitará el uso del Software a aquellos empleados, agentes y consultores del Cliente que realicen la evaluación para el Cliente. Las restricciones y obligaciones que se incluyen en esta cláusula perdurarán ante la expiración, extinción o cancelación de este Acuerdo y continuarán siendo vinculantes para el Cliente, sus sucesores, herederos y cesionarios. TÉRMINO del acuerdo El plazo de este Acuerdo será de [NÚMERO DE DÍAS] días a partir de la fecha de entrega del Software al Cliente, o hasta que el Cliente devuelva el Software a la Compañía, lo que suceda primero",null,"Acuerdo de confidencialidad para potencial licenciatario","3",44,"doc","https://templates.business-in-a-box.com/imgs/1000px/acuerdo-de-confidencialidad-para-potencial-licenciatario-D3102.png","https://templates.business-in-a-box.com/imgs/250px/3102.png","https://templates.business-in-a-box.com/svgs/docviewerWebApp1.html?v6#3102.xml",{"title":6,"description":6},[16,18],{"label":17,"url":6},"Internet y tecnología",{"label":19,"url":6},"Software","acuerdo de confidencialidad para potencial licenciatario","https://templates.business-in-a-box.com/imgs/400px/3102.png",[23,16,18],{"label":24,"url":25},"Templates","/es/templates/",[27,29,32],{"label":28,"url":25},"Plantillas",{"label":30,"url":31},"Plantillas de acuerdos legales","/es/templates/business-legal-agreements/",{"label":33,"url":34},"Plantillas de propiedad intelectual y licencias","/es/templates/intellectual-property-and-licensing/",[36,40,44,48,52,56,60,64,68,72,76,80],{"label":37,"url":38,"thumb":39,"extension":10},"Acuerdo de confidencialidad para visitantes","/es/template/acuerdo-de-confidencialidad-para-visitantes-D3123","https://templates.business-in-a-box.com/imgs/250px/3123.png",{"label":41,"url":42,"thumb":43,"extension":10},"Acuerdo de confidencialidad","/es/template/acuerdo-de-confidencialidad-D3124","https://templates.business-in-a-box.com/imgs/250px/3124.png",{"label":45,"url":46,"thumb":47,"extension":10},"Acuerdo de confidencialidad para consultoría, contratistas","/es/template/acuerdo-de-confidencialidad-para-consultoria-contratistas-D3121","https://templates.business-in-a-box.com/imgs/250px/3121.png",{"label":49,"url":50,"thumb":51,"extension":10},"Acuerdo de confidencialidad para el cliente","/es/template/acuerdo-de-confidencialidad-para-el-cliente-D3122","https://templates.business-in-a-box.com/imgs/250px/3122.png",{"label":53,"url":54,"thumb":55,"extension":10},"Acuerdo mutuo de confidencialidad","/es/template/acuerdo-mutuo-de-confidencialidad-D3125","https://templates.business-in-a-box.com/imgs/250px/3125.png",{"label":57,"url":58,"thumb":59,"extension":10},"Acuerdo de confidencialidad para entrevistas","/es/template/acuerdo-de-confidencialidad-para-entrevistas-D3502","https://templates.business-in-a-box.com/imgs/250px/3502.png",{"label":61,"url":62,"thumb":63,"extension":10},"Acuerdo de confidencialidad entre dos compañías","/es/template/acuerdo-de-confidencialidad-entre-dos-companias-D3119","https://templates.business-in-a-box.com/imgs/250px/3119.png",{"label":65,"url":66,"thumb":67,"extension":10},"Acuerdo de confidencialidad para verificador de versiones","/es/template/acuerdo-de-confidencialidad-para-verificador-de-versiones-D3103","https://templates.business-in-a-box.com/imgs/250px/3103.png",{"label":69,"url":70,"thumb":71,"extension":10},"Acuerdo de confidencialidad y no competitividad","/es/template/acuerdo-de-confidencialidad-y-no-competitividad-D3457","https://templates.business-in-a-box.com/imgs/250px/3457.png",{"label":73,"url":74,"thumb":75,"extension":10},"Acuerdo de confidencialidad para los consultores, contratistas","/es/template/acuerdo-de-confidencialidad-para-los-consultores-contratistas-D2776","https://templates.business-in-a-box.com/imgs/250px/2776.png",{"label":77,"url":78,"thumb":79,"extension":10},"Acuerdo de confidencialidad entre el autor y el editor","/es/template/acuerdo-de-confidencialidad-entre-el-autor-y-el-editor-D3120","https://templates.business-in-a-box.com/imgs/250px/3120.png",{"label":81,"url":82,"thumb":83,"extension":10},"Acuerdo de confidencialidad por parte del empleado","/es/template/acuerdo-de-confidencialidad-por-parte-del-empleado-D3456","https://templates.business-in-a-box.com/imgs/250px/3456.png",false,{"seo":86,"reviewer":96,"legal_disclaimer":100,"quick_facts":101,"at_a_glance":103,"personas":107,"variants":126,"glossary":147,"clauses":178,"how_to_fill":224,"common_mistakes":260,"faqs":285,"industries":313,"comparisons":332,"diy_vs_lawyer":345,"jurisdictions":360,"educational_modules":367,"related_template_ids_curated":377,"schema":378,"classification":379},{"meta_title":87,"meta_description":88,"primary_keyword":20,"secondary_keywords":89},"Acuerdo de confidencialidad para potencial | BIB","Plantilla de acuerdo de confidencialidad para potencial licenciatario. Protege secretos comerciales y gestiona evaluaciones legales. Descarga gratis en Word.",[90,91,92,93,94,95],"acuerdo de confidencialidad de software","nda potencial licenciatario","contrato evaluación de software","acuerdo de secreto comercial","licencia de evaluación de software","confidencialidad software evaluación",{"name":97,"credential":98,"reviewed_date":99},"Bruno Goulet","CEO, Business in a Box","2026-05-05",true,{"difficulty":102,"legal_review_recommended":100,"signature_required":100},"avanzado",{"what_it_is":104,"when_you_need_it":105,"whats_inside":106},"Un acuerdo legal que protege el software de tu empresa cuando lo compartes con un potencial licenciatario para evaluación. Establece límites claros sobre cómo se puede usar el software durante el período de prueba y qué ocurre si la otra parte no compra la licencia. Descarga gratuita en Word, editable según tus datos.\n","Cuando una empresa externa quiere evaluar tu software antes de comprarlo, cuando necesitas demostrar tu producto a posibles socios sin perder el control sobre tu propiedad intelectual, o cuando deseas evaluar software de terceros bajo términos protegidos.\n","El documento incluye la definición del software en evaluación, los términos de la licencia no exclusiva y temporal, las obligaciones de confidencialidad del cliente, restricciones sobre ingeniería inversa y divulgación a terceros, y el plazo de vigencia del acuerdo.\n",[108,111,114,117,120,123],{"title":109,"use_case":110},"Desarrollador de software independiente","Evalúa con seguridad su software ante clientes potenciales sin riesgo de copia",{"title":112,"use_case":113},"Empresa SaaS o de tecnología","Comparte versiones de demostración manteniendo protección de secretos comerciales",{"title":115,"use_case":116},"Director de innovación","Gestiona evaluaciones de múltiples soluciones de terceros bajo términos uniformes",{"title":118,"use_case":119},"Responsable de asociaciones comerciales","Facilita evaluaciones con partners potenciales con límites legales claros",{"title":121,"use_case":122},"Asesor legal de tecnología","Plantilla base lista para adaptar a acuerdos de evaluación específicos",{"title":124,"use_case":125},"Empresario en fase de crecimiento","Protege su software durante negociaciones iniciales con posibles distribuidores",[127,130,133,136,139,142,144],{"title":128,"when_to_use":129,"template_id":6},"Acuerdo básico de confidencialidad","Para evaluaciones cortas (hasta 30 días) sin integración en sistemas productivos",{"title":131,"when_to_use":132,"template_id":6},"Con cláusula de devolución de materiales","Cuando necesitas garantizar que el software se destruye al final del período",{"title":134,"when_to_use":135,"template_id":6},"Con limitación de personal autorizado","Para restringir acceso sólo a empleados específicos del evaluador",{"title":137,"when_to_use":138,"template_id":6},"Con período de evaluación extendido","Cuando la evaluación requiere más de 60 días (ej: integración piloto)",{"title":140,"when_to_use":141,"template_id":6},"Con cláusulas de compensación","Si existe daño potencial por divulgación o uso no autorizado",{"title":53,"when_to_use":143,"template_id":6},"Cuando ambas partes comparten información sensible sobre el software",{"title":145,"when_to_use":146,"template_id":6},"Con disposiciones post-evaluación","Para aclaraciones sobre qué ocurre si el evaluador elige no comprar",[148,151,154,157,160,163,166,169,172,175],{"term":149,"definition":150},"Secreto comercial","Información no pública que da ventaja competitiva a una empresa y se mantiene confidencial.",{"term":152,"definition":153},"Licencia no exclusiva","Permiso otorgado a una parte para usar algo, sin impedir que el propietario lo use o lo licencie a otros.",{"term":155,"definition":156},"Ingeniería inversa","Proceso de desmontar un producto para entender cómo funciona; prohibida en este acuerdo para proteger el software.",{"term":158,"definition":159},"Software propietario","Software cuya propiedad intelectual pertenece completamente a una empresa.",{"term":161,"definition":162},"Período de evaluación","Tiempo limitado durante el cual el potencial licenciatario puede probar el software.",{"term":164,"definition":165},"NDA (Non-Disclosure Agreement)","En inglés: acuerdo de no divulgación; documento legal que obliga a guardar secreto.",{"term":167,"definition":168},"Divulgación","Acto de compartir o revelar información confidencial a terceros.",{"term":170,"definition":171},"Cláusula de confidencialidad","Sección del contrato que define qué información es secreta y cómo debe protegerse.",{"term":173,"definition":174},"Vigencia","Período durante el cual el acuerdo es válido y vinculante.",{"term":176,"definition":177},"Cesionario","Persona o empresa que recibe derechos de otra (ejemplo: heredero o asignatario de contrato).",[179,184,189,194,199,204,209,214,219],{"name":180,"plain_english":181,"sample_language":182,"common_mistake":183},"Partes contratantes","Identifica a la compañía dueña del software y al potencial licenciatario, incluyendo su régimen legal de constitución.","[NOMBRE DE LA COMPAÑÍA], sociedad constituida según las leyes de [Estado/Provincia], con domicilio en [DIRECCIÓN COMPLETA].","Dejar espacios en blanco sin completar nombres legales exactos o direcciones; esto vuelve el contrato ambiguo o inaplicable.",{"name":185,"plain_english":186,"sample_language":187,"common_mistake":188},"Objeto del acuerdo","Define qué software se evalúa y el propósito específico de la evaluación (prueba técnica, análisis de compatibilidad, etc.).","El software informático conocido como [NOMBRE O DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE], de propiedad exclusiva de la Compañía.","No especificar qué versión o módulos incluye la evaluación; genera confusión sobre qué está cubierto.",{"name":190,"plain_english":191,"sample_language":192,"common_mistake":193},"Licencia no exclusiva temporal","Otorga permiso limitado al Cliente para instalar y usar el software sólo durante el período de evaluación, sin adquirir propiedad.","La Compañía otorga al Cliente una licencia no exclusiva para instalar el Software en su sistema durante [NÚMERO DE DÍAS] días únicamente para evaluar su desempeño.","Confundir 'licencia de evaluación' con venta; esto puede generar disputas sobre si el cliente tiene derecho a seguir usando el software tras expiración.",{"name":195,"plain_english":196,"sample_language":197,"common_mistake":198},"Reconocimiento de secreto comercial","Establece que el Cliente entiende que el software es un secreto comercial valioso y se confía únicamente bajo este acuerdo.","El Cliente reconoce que el Software es propiedad de la Compañía y constituye un secreto comercial valioso de la misma.","Omitir este reconocimiento explícito; sin él, es más difícil demostrar ante un tribunal que hubo intención de proteger información confidencial.",{"name":200,"plain_english":201,"sample_language":202,"common_mistake":203},"Obligaciones de confidencialidad","Impone al Cliente el deber de mantener el software confidencial con el mismo nivel de cuidado que aplica a sus propios secretos.","El Cliente tratará al Software con el mismo nivel de cuidado y resguardos que aplica a sus propios secretos comerciales, sin ser inferior al nivel razonable de cuidado.","No definir qué 'cuidado razonable' significa en tu contexto; especifica estándares concretos (ej: acceso restringido, servidores seguros).",{"name":205,"plain_english":206,"sample_language":207,"common_mistake":208},"Prohibiciones de ingeniería inversa","Prohíbe desmontar, copiar, descargar o descompilar el software sin autorización escrita.","Sin consentimiento previo por escrito de la Compañía, el Cliente no realizará ingeniería inversa, no descompilará, no desensamblará el Software, ni descargará copias en sistemas de recuperación.","Usar términos técnicos vagos sin explicación; mejor especificar acciones concretas prohibidas (ej: 'no intentará modificar el código' en lugar de 'no hará ingeniería inversa').",{"name":210,"plain_english":211,"sample_language":212,"common_mistake":213},"Limitación de uso a empleados autorizados","Restringe el acceso del software únicamente a los empleados, agentes y consultores del Cliente que realicen la evaluación.","El Cliente limitará el uso del Software a aquellos empleados, agentes y consultores del Cliente que realicen la evaluación, bajo su supervisión directa.","No nombrar o limitar quién puede acceder; esto permite que cualquier empleado del Cliente pueda copiar el software a su riesgo.",{"name":215,"plain_english":216,"sample_language":217,"common_mistake":218},"Plazo de vigencia del acuerdo","Establece cuánto tiempo dura la evaluación: un número específico de días o hasta que se devuelva el software, lo que ocurra primero.","El plazo de este Acuerdo será de [NÚMERO DE DÍAS] días a partir de la fecha de entrega del Software, o hasta que el Cliente devuelva el Software a la Compañía, lo que suceda primero.","Deixar el campo de días en blanco o escribir un período muy largo (ej: 1 año); esto debilita el control sobre el software. Usa 30, 60 o 90 días según tu evaluación típica.",{"name":220,"plain_english":221,"sample_language":222,"common_mistake":223},"Perpetuidad de obligaciones de confidencialidad","Las restricciones de confidencialidad continúan siendo vinculantes incluso después de que el acuerdo expire, para siempre.","Las restricciones y obligaciones de esta cláusula perdurarán ante la expiración, extinción o cancelación de este Acuerdo y continuarán siendo vinculantes para el Cliente, sus sucesores y cesionarios.","No incluir cláusulas de perpetuidad; sin esto, el Cliente podría usar el software como secreto comercial propio después de que expire el plazo.",[225,230,235,240,245,250,255],{"step":226,"title":227,"description":228,"tip":229},1,"Completa los datos de ambas partes","En las líneas '[NOMBRE DE LA COMPAÑÍA]' y '[NOMBRE DEL CLIENTE]', escribe el nombre legal exacto de cada entidad, su régimen de constitución (ej: SRL, SA, Ltda.) y el estado o provincia donde se constituyeron. Añade las direcciones completas de ambas sedes.","Usa los mismos nombres legales que figuran en registros públicos o actas constitutivas para evitar disputas sobre identidad.",{"step":231,"title":232,"description":233,"tip":234},2,"Define el software en evaluación","Reemplaza '[NOMBRE O DESCRIPCIÓN DEL SOFTWARE]' con una descripción clara y específica de qué software se evalúa (ej: 'Sistema CRM versión 2.1 para gestión de clientes').","Sé específico con versión y módulos; no escribas 'nuestro software' porque genera ambigüedad.",{"step":236,"title":237,"description":238,"tip":239},3,"Establece el período de evaluación","Completa '[NÚMERO DE DÍAS DE EVALUACIÓN]' con el plazo que permitirás (típicamente 30, 60 o 90 días). Este es el tiempo que el Cliente tiene para probar el software antes de devolverlo.","Períodos más cortos (30 días) minimizan riesgo de fuga; períodos más largos (90 días) son más atractivos para evaluaciones complejas.",{"step":241,"title":242,"description":243,"tip":244},4,"Completa la fecha de vigencia","Reemplaza '[FECHA]' en la línea inicial con la fecha en que ambas partes firman el acuerdo (formato recomendado: día/mes/año).","Usa la misma fecha en la que realmente se firme o se entregue el software; si difiere, especifica ambas para claridad.",{"step":246,"title":247,"description":248,"tip":249},5,"Personaliza las restricciones si es necesario","Lee las cláusulas de confidencialidad y prohibiciones (ingeniería inversa, copias, etc.). Si tu caso exige restricciones adicionales (ej: prohibición de usar en competencia directa), añade una cláusula específica.","No elimines las restricciones por defecto; son estándar en industria y fundamentales para proteger tu software.",{"step":251,"title":252,"description":253,"tip":254},6,"Revisa nombres y espacios en blanco antes de firmar","Imprime o genera PDF y verifica que todos los '[PLACEHOLDERS]' fueron reemplazados correctamente, sin dejar espacios en blanco ni caracteres de corchetes.","Un espacio sin llenar debilita el contrato legalmente. Usa Ctrl+F para buscar '[' y asegúrate de que no hay instancias sin completar.",{"step":256,"title":257,"description":258,"tip":259},7,"Haz que ambas partes firmen","Una vez completo, imprime dos copias (una para cada parte). Ambas deben firmar y datar cada página, especialmente la última. Guarda copias firmadas en lugar seguro.","Las firmas digitales o notarizadas añaden más protección legal si la evaluación involucra datos sensibles o altos montos de propiedad intelectual.",[261,265,269,273,277,281],{"mistake":262,"why_it_matters":263,"fix":264},"Dejar placeholders ([FECHA], [NOMBRE]) sin completar","Un acuerdo con espacios en blanco es ineficaz legalmente y da la impresión de falta de profesionalismo, debilitando tu posición si hay un litigio.","Antes de entregar, busca todos los corchetes '[]' con Ctrl+F y reemplaza cada uno con información específica y exacta.",{"mistake":266,"why_it_matters":267,"fix":268},"No especificar cuántos días dura la evaluación","Sin límite de tiempo claro, el Cliente puede retener tu software indefinidamente, incrementando el riesgo de fuga o copia no autorizada.","Completa '[NÚMERO DE DÍAS]' con un plazo definido (30, 60 o 90 días según tu estándar) y aclara que la licencia expira automáticamente.",{"mistake":270,"why_it_matters":271,"fix":272},"Omitir cláusulas de perpetuidad de confidencialidad","Si la obligación de mantener secreto expira con el acuerdo, el Cliente podría usar tu software como propio tras expiración.","Mantén la cláusula que dice 'Las restricciones perdurarán ante la expiración' — esto asegura protección eterna del secreto comercial.",{"mistake":274,"why_it_matters":275,"fix":276},"No definir quién exactamente puede ver el software","Sin límite de acceso, cualquier empleado del Cliente puede copiar o divulgar el software sin que tengas control.","Especifica nombres o roles (ej: 'únicamente el jefe de TI y dos desarrolladores específicamente autorizados') en un anexo si es necesario.",{"mistake":278,"why_it_matters":279,"fix":280},"Usar lenguaje vago en restricciones técnicas","Si prohíbes 'ingeniería inversa' sin explicar qué significa, es difícil demostrar violación ante un tribunal.","Enlista acciones concretas prohibidas: 'no descompilará, no desensamblará, no intentará modificar código fuente, no descargará en sistemas de recuperación'.",{"mistake":282,"why_it_matters":283,"fix":284},"No tener un plan de cómo recuperar el software tras evaluación","Si el Cliente no devuelve el software, no tienes procedimiento legal claro para exigir su devolución o destrucción.","Añade una cláusula que exija devolución por escrito o certificado de destrucción dentro de 5 días tras expiración del plazo.",[286,289,292,295,298,301,304,307,310],{"question":287,"answer":288},"¿Cuál es la diferencia entre este acuerdo y una licencia de compra normal?","En este acuerdo, el Cliente NO compra el software — sólo lo prueba temporalmente. No adquiere ningún derecho de propiedad permanente ni puede seguir usándolo tras expiración. Una licencia de compra normal otorga derecho perpetuo (con actualizaciones) a cambio de dinero. Este acuerdo es de evaluación: el Cliente devuelve el software o lo borra al finalizar el plazo.\n",{"question":290,"answer":291},"¿Por cuánto tiempo debo ofrecer la evaluación?","Depende de la complejidad del software. Evaluaciones simples (ej: apps de productividad) usualmente 30 días; evaluaciones moderadas (ej: software empresarial) 60 días; evaluaciones complejas (ej: ERP o software de integración) hasta 90 días. Más allá de 90 días, es mejor negociar una licencia de prueba pagada o una versión limitada, para evitar dilación indefinida.\n",{"question":293,"answer":294},"¿Qué hago si el Cliente incumple y no devuelve el software?","Primero, envía una carta formal exigiendo devolución dentro de 5 días. Si no cumple, tienes derecho a acciones legales. Por eso es crítico que ambas partes firmen: establece intención de obligación. Ten documentación de la entrega (email, recibos) para probar que el Cliente lo tiene. Si la violación es grave (divulgación a competencia), consulta a tu abogado para considerar demanda por daños.\n",{"question":296,"answer":297},"¿Puedo usar este acuerdo si el evaluador es una persona física, no una empresa?","Sí, pero ajusta los datos. Reemplaza '[NOMBRE DE LA COMPAÑÍA]' con el nombre completo de la persona (incluir cédula o pasaporte es recomendable). Asegúrate de que la persona entienda que las obligaciones son personales y vinculantes; un acuerdo con individuos es a veces más débil legalmente si no están representados por abogado.\n",{"question":299,"answer":300},"¿Qué jurisdicción aplica si hay disputa?","Este acuerdo no especifica jurisdicción por defecto. Es altamente recomendable añadir una cláusula que diga: 'Este Acuerdo se rige por las leyes de [tu estado/país] y cualquier disputa será resuelta en los tribunales de [ciudad] o por arbitraje.' Consulta a un abogado local para elegir la jurisdicción más favorable a tu posición.\n",{"question":302,"answer":303},"¿Necesito notarizar este acuerdo?","No es obligatorio, pero es recomendable si el software es muy valioso o si el Cliente es una empresa con la que no has trabajado antes. Notarizar significa que un tercero público certifica que ambas partes firmaron con consentimiento y comprensión — esto añade peso legal. El costo es bajo (típicamente $20–$50 USD) y puede ser decisivo en un litigio.\n",{"question":305,"answer":306},"¿Cómo puedo obligar al Cliente a devolver el software al final?","Incluye en el acuerdo una cláusula de 'Devolución o Destrucción' que exija devolución física del dispositivo con el software, o un certificado firmado que acredite la destrucción de todas las copias dentro de 5 días tras expiración. Ten un registro de lo que entregaste (versión exacta, dispositivo, fecha) para poder verificar cumplimiento.\n",{"question":308,"answer":309},"¿Puedo impedir que el Cliente hable de mi software después de la evaluación?","No totalmente — no puedes prohibir que diga que existe o que lo evaluó. Pero sí puedes prohibir que divulgue detalles técnicos, código, arquitectura o características internas. Si quieres mayor restricción, añade una cláusula que prohíba 'cualquier comunicación pública o a terceros sobre las características técnicas del Software sin consentimiento escrito previo'. Asegúrate de que sea razonable, porque cláusulas muy restrictivas pueden no ser aplicables.\n",{"question":311,"answer":312},"¿Qué pasa si el Cliente rechaza firmar el acuerdo?","Entonces no entregues el software. Un Cliente que rechaza firmar un NDA indica que no tiene intención de mantener confidencialidad — es una bandera roja. Si insisten, consulta a tu abogado antes de proceder. Sin un acuerdo firmado, no tienes protección legal si el Cliente copia o divulga tu software.\n",[314,317,320,323,326,329],{"industry":315,"specifics":316},"Software y tecnología","Protege software propietario, módulos beta o versiones en desarrollo compartidas con potenciales clientes o distribuidores.",{"industry":318,"specifics":319},"SaaS y soluciones en la nube","Define términos de acceso a plataformas de demostración y garantiza que datos de prueba no se usan en competencia.",{"industry":321,"specifics":322},"Consultoría tecnológica","Permite compartir herramientas propias o soluciones personalizadas con clientes durante fases de propuesta sin riesgo de copia.",{"industry":324,"specifics":325},"Educación y e-learning","Facilita evaluaciones de plataformas educativas o cursos digitales con instituciones antes de acuerdos de licencia permanentes.",{"industry":327,"specifics":328},"Fintech y aplicaciones financieras","Resguarda algoritmos, integraciones bancarias y datos sensibles durante pruebas con potenciales partners financieros.",{"industry":330,"specifics":331},"Automatización e IoT","Protege firmware, código de dispositivos y protocolos propietarios cuando se comparten para integración o evaluación técnica.",[333,336,339,342],{"vs":334,"summary":335},"Acuerdo de confidencialidad mutuo (NDA bilateral)","El NDA bilateral es usado cuando AMBAS partes comparten información sensible y desean protección recíproca. Este acuerdo (unilateral) protege principalmente al proveedor del software. Usa NDA bilateral si el Cliente también te comparte información confidencial (ej: requisitos de negocio, arquitectura interna); usa este unilateral si sólo tú compartes el software sin reciprocidad.\n",{"vs":337,"summary":338},"Acuerdo de evaluación simple (sin cláusulas legales)","Un acuerdo simple es un email o carta que dice 'aquí te envío el software, úsalo 30 días y devuélvelo'. No tiene protección legal real. Este acuerdo es un contrato formal con cláusulas de confidencialidad, prohibiciones de ingeniería inversa y consecuencias por violación. Si el software es valioso o el Cliente es desconocido, no uses simple — usa este documento.\n",{"vs":340,"summary":341},"Licencia de software comercial estándar","Una licencia comercial es para venta o licencia a largo plazo con cobro de dinero. Este acuerdo es sólo para evaluación temporal sin cargo. Las licencias comerciales incluyen garantías, soporte y limitaciones de responsabilidad; este acuerdo es minimalista y enfocado en confidencialidad. Si aceptas dinero, debes cambiar a una licencia comercial formal.\n",{"vs":343,"summary":344},"Acuerdo de socio o distribuidor","Un acuerdo de distribuidor es para relaciones comerciales ongoing donde el socio vende o respalda tu software. Incluye términos de comisión, exclusividad territorial, y términos a largo plazo. Este acuerdo es pre-negociación: el Cliente simplemente evalúa antes de decidir si quiere ser distribuidor. Una vez que hay acuerdo comercial real, necesitarás reemplazarlo con un contrato de distribuidor formal.\n",{"heading":346,"middleRowLabel":347,"use_template":348,"template_plus_review":352,"custom_drafted":356},"¿Plantilla o abogado — qué te conviene?","Plantilla + revisión legal",{"best_for":349,"cost":350,"time":351},"Evaluación de software con duración corta (30 días), con Cliente de sector conocido y sin complejidades de propiedad intelectual compartida.","$0 (sólo el costo de la plantilla)","30 minutos para completar placeholders y firmar",{"best_for":353,"cost":354,"time":355},"Software con alto valor comercial, evaluación de 60+ días, o si el Cliente es empresa nueva o competidor potencial. Abogado revisa y ajusta cláusulas.","$200–$500 (revisión legal en hora de abogado)","2–3 horas (incluye iteración con abogado)",{"best_for":357,"cost":358,"time":359},"Propiedad intelectual muy compleja, software con múltiples versiones bajo patentes, o evaluaciones que involucran integración profunda con sistemas del Cliente.","$1,000–$3,000 (redacción legal completa personalizada)","1–2 semanas para redacción, negociación y firma",[361,364],{"code":362,"note":363},"mx","En México, los secretos comerciales están protegidos bajo la Ley de la Propiedad Industrial. Este acuerdo es válido si ambas partes se constituyen bajo ley mexicana. Recomendamos especificar que las leyes de la República Mexicana rigen el acuerdo y que cualquier disputa será resuelta en tribunales de la Ciudad de México o arbitraje (UNCITRAL). Consulta a un abogado mexicano si el software involucra tecnología controlada.",{"code":365,"note":366},"es","En España, la confidencialidad está protegida bajo el Código Civil y la Ley de Protección de Datos. Este acuerdo es válido para evaluaciones de software con duración determinada. Asegúrate de que especifica la ley de una comunidad autónoma (ej: Ley de Cataluña, Ley de Madrid) y jurisdicción de tribunales españoles. Si el software trata datos personales (ej: versión con datos de prueba), requiere cumplimiento RGPD adicional.",[368,371,374],{"title":369,"summary":370},"¿Cómo proteger tu propiedad intelectual en software evaluaciones?","Módulo que explica qué es un secreto comercial, cómo se diferencia de patentes, y cómo un acuerdo de confidencialidad (NDA) es la herramienta más práctica para proteger software antes de venta. Incluye ejemplos de qué ocurre si un Cliente incumple.",{"title":372,"summary":373},"Ingeniería inversa (reverse engineering) — qué es y por qué la prohibimos","Explicación técnica de ingeniería inversa (descompilación, desensamblado) con ejemplos reales. Por qué es un riesgo grave para software propietario y cómo las cláusulas de este acuerdo previenen eso. Incluye casos legales reales de litigios por violación.",{"title":375,"summary":376},"Ciclo de vida de evaluación de software: de la demostración a la firma","Guía paso a paso sobre cómo gestionar la evaluación desde la propuesta inicial, seguimiento, manejo de preguntas técnicas del Cliente, y finalización con devolución del software. Incluye plantillas de emails y checklist.",[],{"emit_software_application":100,"emit_breadcrumb_list":100,"emit_faq_page":100,"emit_how_to":100,"emit_defined_term":100},{"primary_folder":380,"secondary_folder":381,"document_type":382,"industry":383,"business_stage":384,"tags":385,"confidence":391},"business-legal-agreements","intellectual-property-and-licensing","agreement","general","all-stages",[386,387,388,389,390],"nda","confidentiality","intellectual-property","licensing","software",0.95,"\u003Ch2>¿Qué es una plantilla de acuerdo de confidencialidad para potencial licenciatario?\u003C/h2>\n\u003Cp>Es un contrato legal que protege tu software cuando lo compartes con un potencial cliente o socio para que lo evalúe antes de comprarlo. Establece reglas claras: el evaluador puede usar el software temporalmente (típicamente 30 a 90 días) sólo para probar si le funciona, pero no puede copiarlo, modificarlo, descomponerlo para entender su código, ni compartirlo con terceros. Al finalizar el plazo, debe devolverlo o destruirlo. Es un documento editable en Word que completas con nombres, fechas y períodos específicos, descargable en versión listo para firmar.\u003C/p>\n\u003Ch2>Por qué necesitas este documento\u003C/h2>\n\u003Cp>Cuando compartes software valioso con una empresa externa, corres el riesgo de que copie tu código, lo use para competencia directa, o lo venda como propio sin pagar. Sin un acuerdo firmado, no tienes protección legal. Este documento actúa como escudo: establece que el Cliente reconoce que el software es tu secreto comercial, acepta mantenerlo confidencial y accede a no hacer ingeniería inversa ni divu1garlo. Si viola los términos, tienes un contrato firmado que prueba su intención de incumplir y te permite accionar legalmente por daños. Protege meses o años de desarrollo con una firma.\u003C/p>\n",1778773669708]